中新网重庆7月20日电 (马佳欣)“侨界青年应当凭借自身的跨文化优势,打破交流壁垒,构建情感共鸣,做好中外文化交流的‘摆渡人’。”20日,全球华裔新生代联盟副会长、四川省侨联青年委员会执行会长王钦甲接受中新网记者专访时称。
“‘摆渡’的精髓,在于既守得住文化的根,又架得起沟通的桥。”王钦甲说。侨界青年的独特优势,在于深谙中外文化的“语言密码”,既有传统文化底蕴,也能理解海外受众对真实中国的好奇与期待,具备独特的桥梁纽带优势。
王钦甲的实践印证了这一点。这位来自羌族、拥有海外视野的侨界青年,出品并担任编剧的纪录片《云朵之上》,通过华裔青年和欧美环保、自然视角解读“人与自然共生”,斩获英国TVE全球可持续发展电影奖评审团特别奖,也让海外观众更加深入地了解了中国多元和谐的民族文化。
“中华文明一直以开放姿态与世界对话,得益于‘和而不同’的包容与智慧,用最科技范儿的方式,讲最传统的故事,可以让中国故事‘入耳更入心’。”王钦甲举例,用VR技术还原敦煌莫高窟、乐山大佛,海外观众戴上设备就能“穿越”千年,身临其境感受文化魅力;靠区块链给东西方艺术品认证,配上多语种解析,做成文化数字资产,为传统文化传播开新路。“技术不是目的,而是让文化‘可感、可触、可共鸣’的手段。”
“最好的文化交流,是像朋友一样聊天。”在王钦甲看来,侨界青年要做的正是搭建这样的“聊天桌”。比如,在海外社区办一场茶道体验,让茶香里飘着陆羽《茶经》的意境;组织一次书法工作坊,让外国青年在笔墨间读懂“四海之内皆兄弟”的胸怀。
“五千年文明的长河里,从来不乏‘摆渡人’的身影。以前有张骞的驼队、郑和的船队,如今换成了我们的脚步与屏幕。”王钦甲说,侨界青年的“摆渡”之路,既要带着中华文化的自信出发,也要怀着尊重与好奇倾听世界,最终让“各美其美”的故事在“美美与共”的互动中流淌。(完)
suihou,shanxishenglinyejuxiangguanrenshihuiyingcheng,yizhuyidaowangluoshangdexinxi,daxiongmao“xiaoya”yinniaoduzhengyuqunian6yuequshi。duiyufabingdejutiyuanyin,gairenshibiaoshi,(ziji)gongzuobujutifuze,suoyibushitebieqingchu。buguo,“xiaoya”congfabingdaolishiqian,douyouzhuanyetuanduijinxingjiuzhi,jinxinglexiangyingbaogao,yejinxinglehezha。suoyouchengxudoumeiyouwenti。随(sui)后(hou),(,)陕(shan)西(xi)省(sheng)林(lin)业(ye)局(ju)相(xiang)关(guan)人(ren)士(shi)回(hui)应(ying)称(cheng),(,)已(yi)注(zhu)意(yi)到(dao)网(wang)络(luo)上(shang)的(de)信(xin)息(xi),(,)大(da)熊(xiong)猫(mao)“(“)小(xiao)丫(ya)”(”)因(yin)尿(niao)毒(du)症(zheng)于(yu)去(qu)年(nian)6(6)月(yue)去(qu)世(shi)。(。)对(dui)于(yu)发(fa)病(bing)的(de)具(ju)体(ti)原(yuan)因(yin),(,)该(gai)人(ren)士(shi)表(biao)示(shi),(,)((()自(zi)己(ji))())工(gong)作(zuo)不(bu)具(ju)体(ti)负(fu)责(ze),(,)所(suo)以(yi)不(bu)是(shi)特(te)别(bie)清(qing)楚(chu)。(。)不(bu)过(guo),(,)“(“)小(xiao)丫(ya)”(”)从(cong)发(fa)病(bing)到(dao)离(li)世(shi)前(qian),(,)都(dou)有(you)专(zhuan)业(ye)团(tuan)队(dui)进(jin)行(xing)救(jiu)治(zhi),(,)进(jin)行(xing)了(le)相(xiang)应(ying)报(bao)告(gao),(,)也(ye)进(jin)行(xing)了(le)核(he)查(zha)。(。)所(suo)有(you)程(cheng)序(xu)都(dou)没(mei)有(you)问(wen)题(ti)。(。)
孟子义的底气是王濛给的
市场规模不断扩大的同时,乱象也开始浮现。由于生长方式不同,野生虾与人工养殖虾在口感、营养价值上都有较大差别,部分商家利用消费者的心理,将人工养殖虾冒充野生虾进行销售牟利。